Gratis rådgivning på telefon og på stedet

08:00 - 17:00

1,000,000 happy customers1,000,000 happy customers

Weinerpark 16 - 48607 Ochtrup - Tyskland

Bare ring til os, vores eksperter hjælper dig

20 års erfaring

Vi garanterer dig den bedste pris og kvalitet

Vi slår enhver pris

Gratis rådgivning på telefon og på stedet

08:00 - 17:00

1,000,000 happy customers

1,000,000 happy customers

Weinerpark 16 - 48607 Ochtrup - Tyskland

Bare ring til os, vores eksperter hjælper dig

20 års erfaring

Vi garanterer dig den bedste pris og kvalitet

Vi slår enhver pris

Gratis rådgivning på telefon og på stedet

08:00 - 17:00

1,000,000 happy customers

1,000,000 happy customers

Weinerpark 16 - 48607 Ochtrup - Tyskland

Bare ring til os, vores eksperter hjælper dig

20 års erfaring

Vi garanterer dig den bedste pris og kvalitet

Vi slår enhver pris

Generelle salgsbetingelser for GGM Möbel International GmbH


1. Eksklusiv gyldighed af disse betingelser

1.1 Alle ordrer og leveringstransaktioner fra GGM Möbel International GmbH, Weinerpark 16, 48607 Ochtrup (i det følgende benævnt "GGM" ), skal udelukkende være baseret på følgende generelle salgs- og salgsbetingelser (herefter benævnt "GTC" ) og bestemmelserne i den respektive individuelle kontrakt.

1.2 En kontrakt indgået på grundlag af disse vilkår og betingelser skal fastslå deres gyldighed for alle yderligere (leverings)transaktioner med kunden inden for rammerne af igangværende forretningsforbindelser, også selvom GGM ikke udtrykkeligt henviser til dem i fremtiden. Dette gælder også, selvom kunden først fik kendskab til disse vilkår og betingelser, efter den første kontrakt er indgået mellem parterne.

1.3 Afvigende aftaler, især modstridende vilkår og forretningsbetingelser for kunden, kræver, at GGM's udtrykkelige skriftlige (§ 126 GERMAN CIVIL CODE) samtykke er gyldigt og skal bekræftes skriftligt (§ 126 GERMAN CIVIL CODE) af GGM separat for hver enkelt kontrakt. Sådanne vilkår og betingelser for kunden binder ikke GGM, selvom GGM ikke udtrykkeligt gør indsigelse mod dem eller leverer til kunden uden forbehold med kendskab til sådanne vilkår og betingelser.

1.4 GGM er berettiget til at ændre disse generelle vilkår og betingelser med et rimeligt varsel. GGM skal underrette kunden skriftligt om eventuelle ændringer til disse GCS senest to (2) måneder før de træder i kraft. Kunden anses for at have givet sit samtykke til de meddelte ændringer, medmindre han skriftligt har meddelt GGM sin afvisning, inden ændringerne træder i kraft. GGM skal specifikt henlede kundens opmærksomhed på denne effekt af godkendelse i sin meddelelse om ændringen af disse GTC'er.

1.5 Disse GTC er kun gyldige for virksomheder, § 310, stk. 1 TYSK CIVIL KODEK.

2. Samtykke til databehandling

Ved at indsende sin ansøgning om juridisk transaktion i henhold til afsnit 3.2 giver kunden sit samtykke til, at hans navn og firmalogo vises på GGM's hjemmeside og brochurer med det formål at skaffe nye kunder. Dette frivillige samtykke er tidsbegrænset til varigheden af forretningsforholdet og kan til enhver tid tilbagekaldes af kunden. Databehandling forbliver lovlig, indtil tilbagekaldelsen erklæres.

3. Tilbud; indgåelse af kontrakt; indgåelse af kontrakt via GGM online shop; gyldighedsrækkefølge

3.1 Ethvert tilbud afgivet af GGM er ikke bindende, medmindre de er blevet udpeget eller skriftligt bekræftet af GGM som bindende. Tegninger, illustrationer og dimensioner, vægte eller andre ydelsesdata er kun bindende, hvis dette er udtrykkeligt skriftligt aftalt (§ 126 TYSK CIVILKOD).

3.2 Så vidt kunden afgiver en ordre skriftligt eller telefonisk , anses dette for at være en bindende juridisk transaktion i henhold til § 145 TYSK CIVIL KODEK. I det omfang kundens ordre er forudgået af et tilbud fra GGM, skal kunden overholde dette tilbud i sin ordre. GGM kan annullere kundens ordre inden for syv (7) hverdage fra deres levering af kunden ved at sende en ordrebekræftelse, medmindre parterne skriftligt aftaler andet.

3.3 Kontrakter med GGM træder i kraft ved GGMs accept af kundens skriftlige eller telefoniske ordre i form af en skriftlig ordrebekræftelse, dog senest når GGM leverer tjenesten.

3.4 I forbindelse med bestillinger afgivet via GGM online shop :

Præsentationen af produkterne fra GGM i GGMs onlineshop er altid uforpligtende.

Ved at klikke på knappen "Bestil nu" under betalingsprocessen, sender kunden sin ordre, som er en bindende juridisk transaktion i henhold til § 145 TYSK CIVIL KODE, til GGM.

Bekræftelsen af modtagelsen af e-mail, der sendes automatisk umiddelbart efter modtagelse af kundens ordre fra GGM, udgør ikke accept af kundens ordre fra GGM; den udgør derfor ikke en kontrakt mellem kunden og GGM.

Kontrakten mellem GGM og kunden træder først i kraft, når kundens ordre er accepteret af GGMs forsendelsesbekræftelse på e-mail, dog senest når GGM leverer tjenesten. GGM kan acceptere kundens ordre via onlineshoppen inden for syv (7) arbejdsdage efter modtagelsen af kundens ordre.

3.5 Medmindre andet er reguleret i den enkelte kontrakt, gælder følgende rækkefølge i tilfælde af modstridende bestemmelser:

1. den individuelle kontrakt inklusive eventuelle yderligere aftaler,
2. disse GTC'er,
3. - i det omfang det er tilgængeligt - GGM's tekniske specifikationer, især leveringsgenstandens hoveddimensioner,
4. de væsentlige elementer i GGM-tilbuddet (f.eks. pris, mængde).

3.6 GGM forbeholder sig ejendoms- og ophavsrettighederne til de dokumenter, der henvises til i paragraf 3.1.

4. Kundens forpligtelser og pligter

4.1 Kunden skal sikre, at alle nødvendige leverings- og samarbejdsydelser leveres i god tid i det nødvendige omfang og gratis til GGM. Hvis kunden undlader at levere en påkrævet samarbejdsydelse, undlader at gøre dette i tide eller undlader at levere den på den aftalte måde, afholdes de konsekvenser, der opstår og følger heraf (f.eks. forsinkelser, merudgifter) alene af kunden.

4.2 Det er kundens ansvar at kontrollere de leverede varer for deres egnethed til deres tilsigtede brug før bearbejdning eller bearbejdning af dem, også selvom prøver af varerne er leveret på forhånd.

4.3 Monteringen eller installationen udføres af kunden selv, medmindre andet er udtrykkeligt skriftligt aftalt med kunden. Herved skal kunden følge anvisningerne i den medfølgende monterings- eller monteringsvejledning. Kunden skal lade enhver nødvendig tilslutning af produkter til det offentlige el- eller gasnet udføre af en autoriseret specialist. Det samme gælder indstillingen af de nødvendige parametre, når køleskabe og frysere tages i brug for første gang.

4.4 Såfremt GGM i en individuel kontrakt med kunden undtagelsesvis har forpligtet sig til at udføre montage eller installation, skal kunden sikre sig, at ethvert nødvendigt for- eller anlægsarbejde er forløbet i et sådant omfang, at GGM er i stand til at udføre montagen eller installationen. uhindret på det med GGM aftalte samlingstidspunkt. Dette skal især omfatte, at de nødvendige forsyningsledninger til vand, spildevand, elektricitet og gas installeres af kunden på det påtænkte sted for det udstyr, der skal monteres eller installeres.

Hvis åbninger i kundens bygninger viser sig at være for små til fremskaffelse af de nødvendige montagedele, monteringsanlæg eller løfteudstyr, vil alle omkostninger, der påløber eller vil blive påløbet som følge heraf, især til den nødvendige udvidelse af den nødvendige åbning eller til demontering af dele samt for driftsstop eller nedetider forårsaget eller opstået som følge heraf, påhviler kunden. Dette gælder ikke i det omfang, GGM er ansvarlig for afholdelsen af sådanne omkostninger.

Kunden er endvidere forpligtet til gratis at forsyne GGM med el, vand, varme, belysning og aflåselige lokaler, der er nødvendige til opbevaring af de af GGM medbragte installationsværktøjer i hele installationsarbejdets varighed. Det samme gælder for ethvert stillads- og løfteudstyr, der kræves til transport af tunge genstande som led i monteringsarbejdet.

4.5 Kunden er forpligtet til at stille de data, der er lagret på hans systemer, til rådighed for GGM på en sådan måde, at de kan reproduceres af GGM uden væsentlig indsats. Kundens databærere skal være fejlfri med hensyn til indhold og tekniske specifikationer, især skal de være fri for malware, vira osv. Er dette ikke tilfældet, skal kunden erstatte GGM for enhver skade, der måtte opstå ved brugen af disse. databærere og skal i dette omfang holde GGM skadesløs mod alle krav fra tredjeparter, medmindre

4.6 Kunden skal sikre, at GGM har adgang til kundens gyldige data, især adressen.

5. Levering og leveringstid; fortrydelsesret for specialordrer; Force majeure; delt levering; levering til udlandet og bekræftelse af modtagelse; underleverandører; GGM's ret til udnyttelse af returnerede varer

5.1 Så længe kunden undlader at overholde sine forpligtelser til at samarbejde og levere materialer, såsom især levering af varer til forarbejdning eller behandling, af kunstværker og/eller informationsmateriale på de varer, der skal fremstilles mv. forsinkelse i levering fra GGM er udelukket.

5.2 Enhver leveringsforsinkelse fra GGM's side er ligeledes udelukket, såfremt GGM ikke selv er leveret korrekt eller rettidigt af sine egne leverandører.

5.3 Leveringer skal være "ab fabrik Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" (dvs. "ab fabrik" eller "ab fabrik" / "EXW Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" i henhold til Incoterms 2020), medmindre andet er udtrykkeligt skriftligt aftalt.

5.4 Kunden er forpligtet til at afhente eller lade de varer, der er stillet til rådighed for levering "EXW Ochtrup" i henhold til Incoterms 2020 sammen med eventuelle medfølgende dokumenter (f.eks. datablad og/eller reservedelsliste) inden for fem hverdage (mandag til fredag) mellem kl. 8.30 og 16.00 i hvert tilfælde, eksklusive helligdage) efter modtagelse af en tilsvarende meddelelse fra GGM (leveringstidspunkt) på leveringsstedet i overensstemmelse med 5.3 ovenfor, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt mellem parterne. Ved afhentning er kunden forpligtet til at betale alle transportomkostninger og/eller andre omkostninger, som måtte være afholdt, siden varerne blev stillet til rådighed af GGM (f.eks. omkostninger til opbevaring ud over den aftalte leveringstid).

5.5 Såfremt kunden ønsker at få varen fragtet, sker dette uanset "EXW Ochtrup"-aftalen i henhold til Incoterms 2020 udelukkende for kundens regning og risiko (se også punkt 7.1) til den sidste adresse (kantsten) meddelt af kunde. GGM er ikke forpligtet til at losse godset. Ved at afgive en erklæring til GGM kan kunden vælge, om forsendelsen skal være forsikret eller uforsikret.

5.6 Emballeringstypen, måden og omfanget er efter GGM's skøn.

5.7 Eventuelle leverings- og ydelsesdatoer er kun bindende, hvis de er udpeget eller bekræftet som bindende af GGM.

Såfremt en forventet leveringsdato overskrides med mere end to uger, er kunden berettiget til at fastsætte GGM en rimelig frist for levering.

Hvis GGM ikke leverer inden for henstandsperioden, er kunden berettiget til at fortryde kontrakten. Fortrydelsen skal erklæres skriftligt.

Det foregående gælder ikke, hvis den enkelte kontrakt er en fast handel i § 286, stk. 2 nr. 4 TYSK CIVIL CODE eller § 376 HGB eller hvis kunden er berettiget til at kræve, at hans interesse i den videre opfyldelse af kontrakten er ophørt.

5.8 Såfremt kunden i tilfælde af forsinkelse i leveringen fra GGM's side vælger erstatning i stedet for, eller udover fortrydelse af kontrakten, afgøres omfanget af GGM's ansvar i henhold til punkt 10.

5.9 Ved kontrakter, der involverer varer med specielle dimensioner eller andre særlige egenskaber, som ikke er en del af GGM's standardsortiment, har kunden en særlig fortrydelsesret i henhold til følgende bestemmelse: kunden kan til enhver tid fortryde kontrakten , indtil modtagelse af bekræftelse på modtagelse af betaling fra GGM; tilbagekaldelsen skal erklæres skriftligt. GGM forbeholder sig retten til at opkræve kunden et annulleringsgebyr på 30 % (tredive procent) af bruttoordreværdien, eller hvis betaling allerede er foretaget, tilbageholde beløbet for tilbagebetalingen.

5.10 Så længe der eksisterer uforudsigelige omstændigheder, som er forårsaget udefra af naturkræfter eller af tredjemands handlinger, og som ikke kunne have været undgået selv ved ekstrem omhu (" force majeure "), såsom umuligheden af at opnå råvarer og transportmidler, er GGM fritaget for leveringspligten i tilfælde af driftsforstyrrelser, strejker og lockouts, brand og naturkatastrofer, blokader, krig og andre militære konflikter, mobilisering, civile uroligheder og terrorangreb, epidemier og pandemier, regeringsforanstaltninger og myndigheders beslutninger, beslaglæggelse og embargo.

Eventuelle aftalte leveringsperioder forlænges med varigheden af force majeure-forholdene, dog med maksimalt seks (6) måneder. Ophører force majeure-forholdene inden for denne frist, kan kunden kun nægte levering, hvis accept af leverancen er blevet urimelig for ham efter dette tidsrum. Hvis omstændighederne ved force majeure ophører efter udløbet af seks (6) måneder, anses dette for at være en definitiv hindring for opfyldelsen; kunden er berettiget til at fortryde kontrakten (§ 323 TYSK BORGERKODE). Det samme gælder, hvis og så snart det er klart, at omstændighederne ved force majeure vil være permanente.

5.11 Medmindre andet udtrykkeligt er aftalt skriftligt med kunden, er GGM berettiget til at udføre delleverancer eller yde delydelser, hvis (i) delleverancen er anvendelig for kunden inden for rammerne af det kontraktmæssige formål, (ii) levering af de resterende bestilte varer er sikret og (iii) kunden ikke pådrager sig væsentligt merarbejde eller omkostninger som følge heraf.

5.12 Hvis GGM på kundens anmodning og for kundens regning leverer eller afsender varerne til et sted uden for Tyskland, skal kunden, uden at blive anmodet herom, underrette GGM herom inden for fem (5) arbejdsdage efter modtagelsen af varerne på bestemmelsesstedet af en bekræftelse på modtagelsen eller en tilsvarende alternativ dokumentation i skriftlig form som bevis for afsendelse eller forsendelse til udlandet. Undlader kunden at fremlægge et sådant bevis, hæfter han i sit interne forhold til GGM i det omfang, GGM er forpligtet til at betale moms af den pågældende leverance, medmindre GGM er skyld i denne henseende.

Ovenstående gælder tilsvarende i tilfælde, hvor kunden på egen anmodning og regning selv afhenter varerne hos GGM til efterfølgende permanent opbevaring på et sted uden for Tyskland.

GGM forbeholder sig ret til at kræve et depositum fra kunden svarende til den beregnede merværdiafgift af det pågældende fakturabeløb som bevis for afsendelse eller forsendelse til udlandet fra kundens side, indtil kunden fremlægger bekræftelse på modtagelse eller tilsvarende alternativ dokumentation. skriftligt. GGM skal returnere depositum til kunden umiddelbart efter modtagelse og verifikation af modtagelsesbekræftelsen, eller en tilsvarende alternativ dokumentation i skriftlig form som bevis for afsendelse eller forsendelse til udlandet.

5.13 GGM er berettiget til at levere tjenesterne ved at give underleverandører til tredjeparter (underleverandører), medmindre dette er i modstrid med kundens legitime interesser. GGM er ansvarlig for underleverandørers præstationer som for sine egne.

5.14 Såfremt GGM modtager varer fra kunden, for eksempel for at udføre en eftersyn eller reparation, og hvis kunden nægter at modtage varen igen efter kontrol eller reparation, eller hvis kunden meddeler, at han ikke vil modtage varen igen, skal GGM være berettiget til at sælge varerne efter forudgående skriftlig meddelelse om salget og fastsat en rimelig frist for kunden til at afhente varerne. GGM skal betale kunden provenuet fra salget med fradrag af eventuelle lageromkostninger og andre omkostninger, som GGM har pådraget sig.

6. Priser; minimum ordreværdi; betalingsbetingelser; indsigelse mod fakturaen; kreditering

6.1 De aftalte priser fremgår af den individuelle kontrakt og er altid "ab fabrik Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" (dvs. "ab fabrik" eller "ab fabrik"/"EXW Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" i henhold til Incoterms 2020) plus lovpligtige moms, forsendelsesomkostninger, fragt, told, import, ekstra gebyrer; emballage medfølger.

6.2 De omkostninger, der afholdes til en i et enkelt tilfælde aftalt installation eller montage, samt omkostninger, der afholdes i forbindelse hermed til eventuelle nødvendige handler, er heller ikke inkluderet i prisen, medmindre parterne skriftligt har aftalt andet.

6.3 Medmindre andet er angivet i individuelle tilfælde, accepterer GGM kun ordrer med en minimumsordreværdi på EUR 30 plus lovpligtig moms.

6.4 Medmindre andet udtrykkeligt er aftalt mellem parterne, især forudbetaling, forfalder fakturaer fra GGM umiddelbart efter modtagelsen og skal betales inden for 14 dage uden fradrag. De indbetales til den konto, der er angivet på fakturaen, og i EUR. Tidspunktet for betalingen bestemmes af modtagelsen af det fulde betalingsbeløb på en af GGM's forretningskonti. I tilfælde af forsinket betaling er GGM berettiget til at opkræve morarenter med ni (9) procentpoint over basisrenten.

6.5 Såfremt forudbetaling ikke er aftalt med kunden i enkelte tilfælde, og er kunden i misligholdelse af betaling for leverancer, der allerede er foretaget af GGM, er GGM ligeledes berettiget til efter eget skøn enten at tilbageholde leveringen( s) endnu ikke foretaget, før kunden har foretaget forudbetaling for dem, eller at trække sig fra kontrakten for leverancen/leverancerne, der endnu ikke er foretaget efter at have fastsat en rimelig frist.

6.6 For hver direkte debitering, der ikke honoreres eller returneres, skal kunden godtgøre GGM de afholdte omkostninger, herunder omkostningerne til at inddrive den udestående betaling, i det omfang kunden er ansvarlig for den begivenhed, der giver anledning til omkostningerne.

6.7 Klager vedrørende størrelsen af den pris/vederlag, som GGM opkræver til kunden, skal rettes til GGM umiddelbart efter modtagelse af fakturaen. Klager skal være GGM i hænde senest otte uger efter, at kunden har modtaget fakturaen. Manglende rettidig indsigelse anses for beløbsmæssig godkendelse af fakturaen. Kundens lovmæssige krav i tilfælde af reklamationer efter fristens udløb forbliver upåvirket.

6.8 Såfremt GGM har givet kunden en betalingsperiode, der overstiger den i pkt. 6.4 aftalte for en levering, og hvis der efter aftalens indgåelse opstår berettiget tvivl om kundens solvens eller kreditværdighed, eller hvis sådanne forhold allerede eksisterer pr. tidspunktet for aftalens indgåelse først kendes på et senere tidspunkt, er GGM berettiget til at tilbagekalde eventuelle betalingsperioder og til at kræve enten forudbetaling eller sikkerhedsstillelse inden levering.

6.9 Uanset eventuelle andre bestemmelser fra kundens side er GGM berettiget til først at modregne betalinger i kundens ældre gæld. GGM skal informere kunden om modregningens art. Hvis omkostninger og renter allerede er afholdt, er GGM berettiget til at modregne betalingen først i omkostningerne, derefter i renterne og til sidst i hovedydelsen.

7. Overførsel af risiko; eftersyn for transportskader

7.1 Medmindre andet er skriftligt aftalt, og uanset eventuelle kommercielle klausuler aftalt mellem parterne i overensstemmelse med INCOTERMS, overgår risikoen for hændelig ødelæggelse og tab og for forringelse til kunden, så snart forsendelsen er overgivet til den person, der transporterer ud af transporten eller har forladt GGM's forretningsområde med henblik på forsendelse eller (selv)afhentning.

7.2 Kunden skal undersøge leverancens ydre tilstand umiddelbart efter dens ankomst, klage til transportpersonen over transportskader, sikre bevis herfor og straks underrette GGM og transportpersonen telefonisk og skriftligt. Ved levering til en anden leveringsadresse er kunden forpligtet til at sørge for, at eftersynet for eventuelle transportskader udføres i overensstemmelse med disse bestemmelser. Afsnit 7.1 (pligt til at undersøge og give meddelelse om mangler) forbliver upåvirket.

7.3 Hvis forsendelsen ikke kan påvirkes inden for den aftalte leveringsperiode uden GGM's skyld, overgår risikoen for hændeligt tab af varerne til kunden ved udløbet af leveringsdatoen angivet i punkt 5.4.

8. Undersøgelsespligt; garanti; servicetilbud retur; returnering af varer fra speditører; forældelsesfrister

8.1 Hvis kunden er en handlende, skal kunden straks efter modtagelsen efterse varen og uden forsinkelse skriftligt underrette GGM om eventuelle åbenlyse mangler, som kan identificeres ved korrekt kontrol, herunder transportskader (jf. afsnit 7.2). Fejl, som ikke kunne opdages selv ved korrekt, øjeblikkelig inspektion, skal meddeles GGM skriftligt umiddelbart efter opdagelse. Manglende overholdelse af fristen for anmeldelse af mangler udelukker kundens rettigheder med hensyn til væsentlige mangler.

Det samme gælder reklamationer på grund af fejlleverancer og mængdeafvigelser.

8.2 Mindre afvigelser i dimensioner og design berettiger ikke kunden til at reklamere. Eventuelle afvigelser inden for rammerne af de relevante kvalitetsretningslinjer, som kunden kender, anses for at være i overensstemmelse med kontrakten.

8.3 Medmindre andet udtrykkeligt er aftalt med kunden i individuelle tilfælde - f.eks. inden for rammerne af en "fuld garanti" - skal GGM efter eget skøn give efteropfyldelse for (hvis relevant: behørigt anmeldt) mangler ved leveringsgenstanden i form af levering af en ny, fejlfri vare (efterlevering) eller i form af reparation (afhjælpning af mangler), medmindre de ufravigelige bestemmelser om salg af forbrugsvarer (§§ 478, 479 TYSK BORGERKODE) finder anvendelse. Hvis den efterfølgende ydelse mislykkes - dvs. to (2) forsøg på efterfølgende ydelse mislykkes - kan kunden efter eget skøn nedsætte den kontraktligt aftalte pris eller træde tilbage fra kontrakten. Derudover er kunden kun berettiget til erstatningskrav inden for rammerne af afsnit 9.

8.4 Hvis GGM tager varer tilbage - enten efter anmeldelse af mangler eller via "Servicetilbud" "Retur" på https://www.ggmmoebel.com/service-ggm – (om nødvendigt med efterfølgende kontrol og/eller behandling af disse varer ), skal dette i intet tilfælde udgøre en anerkendelse fra GGM's side af, at de returnerede varer er defekte.

8.5 Både for efterfølgende opfyldelse i tilfælde af fejlmeddelelser og i forbindelse med returnering via førnævnte "servicetilbud" "retur" varer, er stedet for efterfølgende opfyldelse eller returnering GGM's hjemsted.

8.6 Kunden er forpligtet til at medvirke til udførelsen af den efterfølgende ydelse eller de ovennævnte tilbagetagelser ved at stille varerne til rådighed til dette formål på den adresse (kantsten), som sidst er meddelt af ham på afhentningsdatoen aftalt med GGM. Større eller omfangsrigt gods - såkaldt speditionsgods - leveres af kunden pakket og fastgjort på en palle. Kunden skal i god tid inden afhentningsdatoen forsyne GGM med fotografier af varerne fastgjort på pallen.

Hvis kunden stadig har emballagen til den originale levering fra GGM på lager i genbrugstilstand, skal kunden bruge den til at pakke de varer, der sendes.

8.7 Garantiforpligtelsen bortfalder, hvis de leverede varer er blevet ændret, behandlet eller behandlet forkert. Det samme gælder, hvis den påtalte mangel skyldes, at varen ikke har været fagligt forbundet eller justeret i afvigelse af pkt. 4.3.

8.8 GGM påtager sig ingen garanti for sådanne varer, som kunden har stillet til rådighed for GGM med henblik på forarbejdning eller behandling. Kunden er ikke berettiget til nogen rettigheder med hensyn til mangler ved sådanne varer, medmindre defekten skyldes forarbejdning eller behandling af GGM.

8.9 Forældelsesfristen for krav om mangler er 12 (tolv) måneder fra risikoens overgang, medmindre en anden lovbestemt frist er ufravigelig, eller medmindre de ufravigelige bestemmelser om salg af forbrugsgoder (§§ 478, 479 TYSK CIVIL CODE) finder anvendelse, eller medmindre ellers udtrykkeligt aftalt med kunden. Ovenstående bestemmelse finder endvidere ikke anvendelse i sager om GGM's ansvar for strafbar skade på liv, krop eller helbred eller i sager om GGM's ansvar for erstatningskrav baseret på forsæt eller grov uagtsomhed, herunder forsæt eller grov uagtsomhed fra GGM's repræsentanters side eller stedfortrædere.

8.10 Garantikrav, der hidrører fra kontrakter med GGM, skal udelukkende skyldes kunden; de kan ikke overdrages. Det samme gælder for kundens eventuelle garantikrav.

9. Ejendomsforbehold

Medmindre forudbetaling er aftalt med kunden i individuelle tilfælde, bevarer GGM ejendomsretten til varerne indtil modtagelse af alle betalinger, der hidrører fra forretningsforholdet med kunden.

10. Ansvar; produktansvar

10.1 GGM er ansvarlig i overensstemmelse med lovbestemmelserne, hvis kunden gør erstatningskrav gældende baseret på forsæt eller groft uagtsomhed, herunder forsæt eller groft uagtsomhed fra GGM's repræsentanters eller stedfortrædendes side.

10.2 For så vidt som GGM er tiltalt for uagtsomt misligholdelse af en væsentlig kontraktlig forpligtelse, hvis opfyldelse er afgørende for en korrekt gennemførelse af denne aftale, hvis misligholdelse bringer formålet med aftalen i fare, og hvis overholdelse kunden regelmæssigt kan påberåbe sig (såkaldte kardinalforpligtelser), skal erstatningsansvaret være begrænset til den forudsigelige, typisk opståede skade.

10.3 Ansvar for strafbar skade på liv, krop eller sundhed og GGM's ansvar i henhold til andre obligatoriske lovbestemmelser, især under den tyske produktansvarslov, forbliver upåvirket. GGMM's ansvar for skyldige brud i henhold til artikel 82 i den grundlæggende databeskyttelsesforordning (DS-GVO) forbliver også upåvirket.

10.4 I tilfælde af en uagtsom overtrædelse i henhold til art. 82 CDIR, er GGM'er ansvarlige op til et maksimalt beløb på EUR 50.000 (halvtreds tusinde euro).

10.5 I det interne forhold til GGM påtager kunden alene risikoen som (med)producent i henhold til produktansvarsloven, forudsat at årsagen til skaden lå inden for hans ansvars- og organisationsområde, og han er ansvarlig som producent i eksternt forhold til sagsøgeren. I de ovennævnte tilfælde skal kunden udtrykkeligt holde GGM skadesløs for alle mulige krav fra tredjemand og skal om nødvendigt stille sikkerhed, i det omfang dennes interne ansvar rækker til kunden. Dette gælder især, men ikke udelukkende, i tilfælde, hvor kunden har forsynet GGM med præliminære produkter.

Ovenstående bestemmelse gælder ikke i tilfælde, hvor kunden har stillet varer til rådighed for GGM til forarbejdning eller behandling, men årsagen til skaden er baseret på forarbejdning eller behandling hos GGM.

10.6 I det omfang GGM's erstatningsansvar er begrænset, gælder dette også for så vidt angår det personlige erstatningsansvar for GGM's ansatte, arbejdere, personale, repræsentanter og stedfortrædere.

10.7 Medmindre andet er angivet ovenfor, er GGM ikke ansvarlig.

11. Tavshedspligt

11.1 Medmindre andet er fastsat i en særskilt fortrolighedsaftale mellem kontraktens parter, forpligter begge parter til kontrakten sig til at opretholde fortroligheden i overensstemmelse med denne paragraf 11.

11.2 " Fortrolige oplysninger " skal i forbindelse med disse GCSD betyde enhver skriftlig, elektronisk, mundtlig, digitalt inkorporeret eller anden information, der videregives af dens ejer (den person eller enhed, der kontrollerer fortrolige oplysninger) til modtageren (enhver person eller enhed, til hvem fortrolige oplysninger er oplyst) og opfylder følgende krav. Fortrolige oplysninger er defineret som følger:

1. Forretningshemmeligheder, produkter, software, kildekode, knowhow, illustrationer, tegninger, specifikationer, prøver, beskrivelser, beregninger, kvalitetsretningslinjer, kvalitetsaftaler, opfindelser, forretningsforbindelser, forretningsstrategier, forretningsplaner, finansiel planlægning, personaleforhold , digitalt inkorporeret information (data);

2. Eventuelle dokumenter og oplysninger, som er underlagt tekniske og/eller organisatoriske tavshedspligtforanstaltninger og/eller er markeret som fortrolige.

3. Eksistensen og indholdet af individuelle kontrakter mellem GGM'er og deres kunder.

Fortrolige oplysninger i denne forstand omfatter ikke oplysninger, der

4. Var kendt eller generelt tilgængelig for offentligheden før offentliggørelse af indehaveren eller vil blive almindelig tilgængelig på et senere tidspunkt uden brud på en fortrolighedsforpligtelse.

5. Er beviseligt allerede kendt af modtageren forud for offentliggørelsen og uden brud på en tavshedspligt.

6. Er modtaget af modtageren uden brug af eller henvisning til fortrolige oplysninger fra indehaveren selv.

7. Vil blive stillet til rådighed for modtageren af en autoriseret tredjepart uden brud på en fortrolighedsforpligtelse.

11.3 Modtageren er i hvert enkelt tilfælde forpligtet til:

- At behandle fortrolige oplysninger som strengt fortrolige og kun bruge dem i forbindelse med udførelsen af individuelle kontrakter indgået i henhold til disse generelle vilkår og betingelser og deres formål.

- Kun at videregive fortrolige oplysninger til de agenter, der er afhængige af viden om sådanne oplysninger til det formål, hvortil de blev givet.

- Modtageren sikrer, at deres repræsentanter overholder denne bestemmelse, som om de selv var bundet af den.

- Fortrolige oplysninger skal også sikres mod uautoriseret adgang fra tredjemand ved hjælp af passende tavshedspligtforanstaltninger, og ved behandling af fortrolige oplysninger skal lov- og kontraktbestemmelserne om tavshedsbeskyttelse og databeskyttelse overholdes, hvor det er relevant.

- Hvis modtageren er forpligtet til at afsløre nogle af eller alle de fortrolige oplysninger på grund af gældende love, domstole eller statslige kendelser, skal modtageren straks underrette ejeren herom (i det omfang det er lovligt muligt og praktisk muligt) skriftligt (§ 126 TYSK CIVIL KODEK. ) og skal gøre alle rimelige bestræbelser på at holde omfanget af videregivelsen på et minimum og om nødvendigt give Ejeren al rimelig assistance med det formål at opnå en beskyttelsesordre mod videregivelse af de Fortrolige oplysninger eller dele deraf.

11.4 Efter anmodning fra indehaveren, og senest uden anmodning efter opfyldelse af alle individuelle kontrakter og kontraktlige formål indgået mellem GGM og dets kunder, skal modtageren returnere eller destruere alle Fortrolige oplysninger, inklusive alle kopier deraf, inden for syv (7) arbejdsgange dage efter modtagelsen af anmodningen eller efter opsigelse af kontrakten (herunder elektronisk lagrede fortrolige oplysninger), medmindre dette er i modstrid med eventuelle opbevaringsforpligtelser aftalt med indehaveren eller lovbestemte opbevaringsforpligtelser.

Destruktion af elektronisk lagrede fortrolige oplysninger i førnævnte forstand skal påvirkes af fuldstændig og uigenkaldelig sletning af filerne (på en sådan måde, at enhver adgang til de fortrolige oplysninger bliver umulig) eller uigenkaldelig ødelæggelse af databæreren.

Undtaget fra de tilsvarende tilintetgørelsesforpligtelser er - udover Fortrolige Oplysninger, for hvilke der er pligt til at opbevare i førnævnte forordnings forstand - Fortrolige Oplysninger, hvis tilintetgørelse eller tilbagelevering er teknisk umulig - hvorved modtageren skal påvise og bevise, at der findes en tilsvarende undtagelse. Modtageren skal straks informere ejeren, når han bliver opmærksom på, at destruktion eller returnering af de pågældende fortrolige oplysninger er teknisk umulig.

Efter anmodning fra indehaveren skal modtageren skriftligt bekræfte, at han så vidt muligt fuldstændigt og uigenkaldeligt har slettet alle Fortrolige oplysninger i overensstemmelse med bestemmelserne i ovenstående stykker og indehaverens anvisninger.

11.5 Uden at det berører de rettigheder, der tilkommer den i henhold til den tyske lov om beskyttelse af forretningshemmeligheder ("GeschGehG"), har ejeren alle ejendomsrettigheder, brugsrettigheder og udnyttelsesrettigheder med hensyn til den fortrolige information. Ejeren forbeholder sig den eksklusive ret til at ansøge om registrering af fortrolige oplysninger, hvis det er relevant. Modtageren skal ikke erhverve nogen ejendomsret eller, undtagen til brug til de ovenfor beskrevne formål, andre rettigheder til at bruge de fortrolige oplysninger.

11.6 Modtageren skal afholde sig fra kommercielt at udnytte eller efterligne fortrolige oplysninger uden for kontraktens respektive formål (især ved hjælp af såkaldt "reverse engineering", se nedenfor) og/eller lade dem udnytte eller efterligne af tredjeparter og/eller ansøger om industriel ejendomsret - især varemærker, design, patenter eller brugsmodeller - til den fortrolige information.

11.7 Observation, undersøgelse, demontering eller test af produkter og/eller genstande med det formål at opnå forretningshemmeligheder (såkaldt "reverse engineering"), som ejeren har givet til modtageren i løbet af samarbejdet under gyldigheden af denne kontrakt, er udtrykkeligt forbudt for modtageren i den i § 3, stk. 1 nr. 2b) sidste halve sætning GeschGehG.

11.8 Modtageren forpligter sig til i samme omfang at forpligte eventuelle underleverandører og underleverandører til at opretholde tavshedspligt.

11.9 Ovennævnte tavshedspligt skal overleve efter ophøret af kontrakt- og leveringsforholdet, så længe de fortrolige oplysninger ikke er blevet offentlige.

12. Modregning; tilbageholdelsesrettigheder

12.1 Kunden er kun berettiget til modregning i det omfang, hans krav er ubestridte eller er blevet fastslået som endelige og absolutte, eller for så vidt han hævder en misligholdelse af en hovedforpligtelse fra GGM i den forstand, der er angivet i § 320 TYSK CIVIL CODE (German Civil). kode) med modkravet.

12.2 Kunden er kun berettiget til tilbageholdelsesrettigheder, såfremt hans modkrav er baseret på samme retstransaktion som GGM's krav. I modsat fald har kunden ingen tilbageholdelsesret.

13. Skriftlig form

13.1 Der er ingen mundtlige sikkerhedsaftaler til denne kontrakt.

13.2 Ændringer, tillæg og annullering af denne kontrakt skal ske skriftligt for at træde i kraft (§ 126 TYSK CIVILKODS). Dette gælder også for ændringen af selve denne skriftlige formklausul. Dette skriftlige formkrav gælder dog ikke for aftaler indgået mundtligt mellem parterne efter aftalens indgåelse. Ændringer til denne kontrakt, der er aftalt mundtligt, skal ikke desto mindre noteres skriftligt (§ 126 TYSK CIVIL KODEK) med henblik på bevis.

13.3 Medmindre andet udtrykkeligt er angivet i disse GTC, er tekstformular, f.eks. e-mail, fax, i betydningen af § 126b TYSK BORGERLIG LODS (Tysk civillovbog) tilstrækkelig til at overholde den skriftlige form.

14. Udførelsessted; gældende lov; jurisdiktionssted

14.1 Udførelsesstedet skal være GGM's vedtægtsmæssige hjemsted.

14.2 De kontraktlige aftaler mellem GGM og kunden er underlagt lovgivningen i Forbundsrepublikken Tyskland. Anvendelsen af den ensartede FN-købelov (De Forenede Nationers konvention om kontrakter om internationale køb af varer, CISG) er udelukket.

14.3 Det eksklusive - også internationale - værneting for alle tvister, der opstår fra eller i forbindelse med denne kontrakt, skal være GGM's vedtægtsmæssige hjemsted, forudsat at kunden er en købmand, en juridisk enhed i henhold til offentlig ret eller en særlig fond under offentlig ret. . GGM kan dog også sagsøge kunden på kundens forretningssted. Ovenstående gælder ikke, hvis der findes en anden - eksklusiv jurisdiktion foreskrevet af ufravigelig lov.

15. Afsluttende bestemmelser

15.1 Hvis individuelle bestemmelser i disse GTC er eller bliver ugyldige, vil gyldigheden af de resterende bestemmelser ikke blive påvirket. Dette gælder ikke, hvis overholdelse af kontrakten ville udgøre en urimelig vanskelighed for en af de kontraherende parter.

15.2 Kunden må kun overføre rettigheder og forpligtelser, der følger af kontrakten med GGM, til en tredjepart med forudgående skriftligt samtykke fra GGM (§ 126 TYSK CIVIL CODE). GGM vil kun nægte samtykke af gode grunde. Kunden skal straks informere GGM, hvis han agter at overdrage rettigheder og forpligtelser i henhold til kontrakten med GGM.