Gratis rådgivning i telefon och på plats

08:00 - 17:00

1,000,000 happy customers1,000,000 happy customers

Weinerpark 16 - 48607 Ochtrup - Tyskland

Ring oss bara, våra experter hjälper dig

20 års erfarenhet

Vi garanterar dig bästa pris och kvalitet

Vi kommer att slå vilket pris som helst

Gratis rådgivning i telefon och på plats

08:00 - 17:00

1,000,000 happy customers

1,000,000 happy customers

Weinerpark 16 - 48607 Ochtrup - Tyskland

Ring oss bara, våra experter hjälper dig

20 års erfarenhet

Vi garanterar dig bästa pris och kvalitet

Vi kommer att slå vilket pris som helst

Gratis rådgivning i telefon och på plats

08:00 - 17:00

1,000,000 happy customers

1,000,000 happy customers

Weinerpark 16 - 48607 Ochtrup - Tyskland

Ring oss bara, våra experter hjälper dig

20 års erfarenhet

Vi garanterar dig bästa pris och kvalitet

Vi kommer att slå vilket pris som helst

Allmänna försäljningsvillkor för GGM Möbel International GmbH inklusive godkännande för databearbetning


1. Exklusiv tillämpning av dessa villkor


1.1 För alla uppdrag och leveranstransaktioner angående GGM Möbel International GmbH,Weinerpark 16, 48607 Ochtrup (här nedan: ”GGM”), gäller exklusivt följande allmänna försäljningsvillkor (nedan: "AVB") samt reglerna för respektive enskilt kontrakt.

1.2 Kontraktsavtal på grundval av dessa villkor, fastställer deras giltighet i alla övriga (leverans-) transaktioner med kund i samband med fortlöpande affärsförhållanden, även om GGM inte uttryckligen hänvisar till dem i fortsättningen. Detta gäller även då, när om kunden först fått kännedom om dessa villkor först efter det grundläggande avtalet mellan avtalsparterna.

1.3 Avvikande avtal, särskilt motstridiga affärsvillkor för kunden, kräver ett uttryckligt skriftligt samtycke från GGM för att vara giltigt och ska bekräftas skriftligt (§ 126 BGB) av GGM för varje enskilt avtal och ska för varje enskilt avtal bekräftas skriftligen (§ 126 BGB) av GGM. Detta gäller även då, när om kunden först fått kännedom om dessa villkor först efter det grundläggande avtalet mellan avtalsparterna.

1.4 GGM är berättigad att ändra dessa AVB inom en rimlig anmälningsfrist. Ändringar av dessa AVB meddelas av GGM skriftligen till kunden senast två (2) månader före giltighetens starttidpunkt. Kundens samtycke till meddelade ändringar anses ha givits, om inte kunden skriftligen meddelat GGM om sin vägran att acceptera giltighetens starttidpunkt. GGM hänvisar speciellt till giltighetens början i sitt meddelande om ändring av dessa AVB.

1.5 Dessa AVB gäller bara gentemot företag, § 310 avs. 1 BGB.

2. Godkännande av databearbetning
 

Genom att lämna in sin juridiska ansökan i enligt avsnitt 3.2 ger kunden sitt samtycke till att hans namn och företagslogotyp visas på GGM:s webbsida och broschyrer hos GGM, för att skaffa nya kunder. Detta frivilliga godkännande är tidsbegränsat till affärsförbindelsens varaktighet och kan återkallas av kunden när som helst. Databearbetningen förblir laglig tills återkallelsen tillkännages.

3. Erbjudanden; Ingående av avtal; Ingående av avtal via GGM-onlineshop; Giltighetsordningsföljd
 

3.1 Eventuella erbjudanden från GGM är inte bindande, såvida de inte har betecknats som bindande eller bekräftats av GGM skriftligen. Ritningar, illustrationer och mått, vikter eller andra prestandadata är endast bindande om detta uttryckligen överenskommits skriftligen (§ 126 BGB).

3.2 Huruvida kunden gör en beställning skriftligen eller per telefon, anses detta vara en bindande laglig transaktion enligt § 145 BGB. Om kundens order föregicks av ett erbjudande från GGM, ska kunden följa detta i sin beställning. GGM kan acceptera kundens beställning inom sju (7) arbetsdagar, efter att den har skickats av kunden, genom att skicka en orderbekräftelse, såvida inte parterna skriftligen har kommit överens om annat.

3.3 Avtal med GGM verkställs med GGM:s godkännande av kundens skriftliga- eller telefonorder i form av en skriftlig orderbekräftelse, dock senast med GGM:s tillhandahållande av tjänsten.

3.4 I samband med beställningar via GGM-onlineshop gäller:

Presentation av produkter via GGM i GGM-onlineshop är aldrig bindande.

Genom att kunden klickar på skärmknappen ”Beställa nu” inom ramen för betalningsförloppet skickar kunden, en bindande laglig beställning enligt § 145 BGB, till GGM.

Mottagningsbekräftelse/e-postmeddelande ("orderbekräftelse") som GGM skickar automatiskt direkt efter mottagande av kundorder anger ännu inte, att GGM har godkänt kundbeställningen; detta medför fortfarande inte i ett affärsavtal mellan kund och GGM.

Avtalet mellan GGM och kunden ingås endast när kundbeställningen accepteras av GGM i avsändning-bekräftelsemeddelandet, men senast när tjänsten tillhandahålls av GGM. GGM kan acceptera kundens beställning via webbutiken inom sju (7) arbetsdagar från mottagandet av kundens beställning.

3.5 Såvida inte annat regleras i det enskilda avtalet gäller följande ordningsföljd i händelse av motstridiga bestämmelser:

1. Det enskilda avtalet inklusive avtalade extra överenskommelser,
2. Dessa AVB,
3. huruvida aktuellt - tekniska specifikationer från GGM, i synnerhet huvudmåtten på levererad vara,
4. Avtalsmässiga delar av erbjudandet från GGM (t.ex. pris, mängd).

3.6 Vid siffra 3.1 angiven dokumentation, förbehåller sig GGM äganderätt och upphovsrättsliga rättigheter.

4. Kundens förpliktelser och skyldigheter
 

4.1 Kunden säkerställer, att alla nödvändiga beställnings- och samverkantjänster tillhandahålls i tid i den utsträckning som krävs och utan kostnad för GGM. Om kunden inte tillhandahåller nödvändig samverkan, inte gör det i tid eller på ett överenskommet sätt, ska kunden ensam ansvara för konsekvenserna (t.ex. förseningar, ytterligare arbete).

4.2 Det är kundens ansvar att kontrollera de levererade varornas lämplighet för avsedd användning, innan de hanteras och bearbetas, även om varuprover levererats innan.

4.3 Såvida inte annat uttryckligen skriftligt överenskommits med kunden utförs montering eller installation av kunden själv. Kunden ska följa instruktionerna i de medlevererade monterings- respektive installationsanvisningarna. Kunden ska låta alla nödvändiga anslutningar av produkter till det offentliga el- eller gasnätet alltid utföras av en auktoriserad specialist. Detsamma gäller för inställning av de nödvändiga parametrarna, före användning av kylskåp och frys första gången.

4.4 Om GGM i enskilt avtal med kund i undantagsfall förpliktigats att genomföra montering eller installation, ska kunden ombesörja, att alla nödvändiga förberedelser eller byggnadsarbeten har fullföljts så långt fram till den monteringstid som avtalats med GGM, att GGM kan utföra montering eller installation utan olägenheter. Detta inkluderar särskilt, att erforderliga försörjningsledningar för vatten, avloppsvatten, el och gas till de monterade/installerade enheternas avsedda uppställningsplats ska vara anlagda ända fram till dem på uppställningsplatsen.

Om öppningar i kundens byggnader visar sig vara för små, för att erforderliga montagedelar, monteringsverktyg eller lyftutrustning ska kunna införskaffas, så ska alla därmed uppkomna kostnader, särskilt för nödvändig förstoring av erforderlig öppning eller för demontering av produktdelar samt för därav uppkomna kostnader för brister eller stillestånd betalas av kunden. Detta gäller inte, om GGM är ansvarig för uppkomna kostnader.

Kunden är dessutom skyldig, att under monteringstiden ställa till GGM:s förfogande gratis ström, vatten, värme, belysning samt låsbara utrymmen för nödvändiga monteringsverktyg som GGM tagit med sig. Detsamma gäller all ställnings- och lyftutrustning som krävs för att transportera tunga föremål under montering.

4.5 Kunden är skyldig att göra på sina system lagrade data tillgängliga för GGM på ett sådant sätt, att de kan reproduceras för GGM utan betydande insatser. Kundens dataminne ska vara innehållsmässigt och tekniskt felfritt; i synnerhet ska det vara fritt från skadlig programvara, virus etc. Om så inte är fallet, ska kunden ersätta GGM för alla skador som härrör från användning av dessa dataminnen och därmed frigöra GGM angående samtliga anspråk från tredje part, såvida inte orsaken är utanför kundens kontroll- och organisationsområde.

4.6 Kunden ska säkerställa, att GGM har kundens giltiga data, särskilt t.ex. adressen.

5. Leverans och leveranstid; ångerrätt för specialbeställningar; Force majeure; delleverans; leverans utomlands och mottagningsbekräftelse; underleverantörer; GGM:s utnyttjanderätt beträffande returnerade varor
 

5.1 Såvida kunden inte uppfyller sina skyldigheter att samarbeta och leverera, såsom i synnerhet tillhandahållande av varor för bearbetning, tryckförlagor och/eller informationsmaterial för de varor som ska produceras etc., kan ej en leveransfördröjning från GGM uteslutas.

5.2 En leveransfördröjning från GGM kan dessutom inte uteslutas, om GGM:s underleverantörer inte levererat ändamålsenligt eller i tid.

5.3 Leveranser sker ”Från fabrik Weinerpark 16, 48607 Ochtrup“ (dvs. ”Från fabrik“ resp. ”ex works” / ”EXW Weinerpark 16, 48607 Ochtrup” enligt Incoterms 2020), såtillvida inget annat uttryckligen och skriftligen överenskommits.

5.4 Kunden är skyldig att avhämta eller låta avhämta de varor som görs tillgängliga för leverans "EXW Ochtrup" i enlighet med Incoterms 2020 tillsammans med eventuella medföljande dokument (t.ex. datablad och / eller reservdelslistor) inom fem arbetsdagar (måndag till fredag mellan kl. 08.30 och 16.00, utom lagstadgade helger) efter mottagande av motsvarande meddelande från GGM (leveranstid) på leveransorten i enlighet med punkt 5.3 ovan, såvida inte annat uttryckligen överenskommits mellan parterna. Kunden är skyldig, att vid avhämtning betala alla transportkostnader och/eller andra kostnader som har uppstått sedan varorna gjordes tillgängliga av GGM (t.ex. kostnader för lagring utöver den överenskomna leveranstidpunkten).

5.5 Om kunden önskar, utan att det påverkar tillämpningen av avtalet ”EXW Ochtrup” i enlighet med Incoterms 2020, att varorna ska skickas, sker detta uteslutande på kundens bekostnad och risk (se även punkt 7.1) till den senaste adressen som kunden angett (trottoarkant). GGM är inte skyldig att lasta av varorna. Kunden kan genom meddelande till GGM välja, om frakten ska ske försäkrat eller oförsäkrat.

5.6 Förpackningens typ, material och omfång kan GGM välja fritt.

5.7 Nämnda leverans- och utförandedatum är endast bindande, om de angivits eller bekräftats av GGM såsom bindande.

Överskrids ett planerat leveransdatum med mer än två veckor, har kunden rätt att meddela GGM om en rimlig leveransfrist. Om inte GGM levererar inom denna frist, har kunden rätt att säga upp avtalet. Uppsägningen ska göras skriftligen.

Ovanstående gäller inte, om det enskilda avtalet är en fast affär i den mening som avses i § 286 avs. 2, nr 4 i den tyska civillagen (BGB) eller § 376 i den tyska handelslagen (HGB) alternativt, om kunden har rätt att göra gällande, att hans intresse för fortsatt verkställande av avtalet upphört.

5.8 Väljer kunden vid en eventuell leveransförsening från GGM i stället för eller utöver uppsägningen en ersättning för skador, avgörs ansvarsomfattningen av GGM enligt punkt 10.

5.9 För avtal som omfattar varor med speciella dimensioner eller andra speciella egenskaper, som inte ingår i standardsortimentet från GGM, har kunden en särskild ångerrätt i enlighet med följande bestämmelser: Kunden kan när som helst säga upp avtalet tills GGM har mottagit en bekräftelse på mottagandet av betalningen. Uppsägningen ska göras skriftligen. GGM förbehåller sig rätten att debitera kunden en avbeställningsavgift på 30% (trettio procent) av bruttobeställningsvärdet eller, om betalning redan gjorts, att hålla tillbaka återbetalningsbeloppet.

5.10 Under den tid det har förekommit oförutsebara omständigheter, som utifrån orsakats av elementära naturkrafter eller av handlingar från tredje part och inte kunde ha undvikits till och med genom extrem försiktighet ("force majeure"), såsom hinder att skaffa råvaror och transportmedel, driftsstörningar, strejker och lockout, brand och naturkatastrofer, blockader, krig och andra militära konflikter, mobilisering, inhemsk oro och terrorattacker, epidemier och pandemier, regeringsåtgärder och officiella beslut, konfiskering och embargo, befrias GGM från leveransskyldigheten.

Alla överenskomna leveranstider förlängs med varaktigheten av force majeure, men med högst sex (6) månader. Om omständigheterna med force majeure upphör inom denna period, kan kunden endast vägra leverans, om verkställande av leverans blivit orimligt för kunden efter denna tidsperiod. Om omständigheterna med force majeure upphör efter att sex månader löpt ut, gäller detta som slutligt leveranshinder; kunden har rätt att säga upp avtalet (§ 323 BGB). Detsamma gäller, om och så snart det blir uppenbart att omständigheterna med force majeure kommer att hålla i sig.

5.11Om inte annat uttryckligen skriftligen avtalats med kunden, har GGM rätt till delleveranser eller partiella tjänster om (i) den partiella leveransen kan användas av kunden inom ramen för det avtalsenligt avsedda syftet, (ii) leveransen av de återstående beställda varorna är säkerställd och (iii) detta inte resulterar i några betydande extraarbeten eller tilläggskostnader för kunden.

5.12 Om GGM levererar eller skickar varorna till en plats utanför Tyskland på kundens begäran och bekostnad, ska kunden självmant med mottagningsbekräftelse till GGM bekräfta inom fem (5) arbetsdagar efter varumottagande på destinationsadress, att mottagningsbekräftelse eller en jämförbar alternativ dokumentation i skriftlig form görs tillgänglig som intyg för transport eller leverans utomlands. Visar kunden inte ett sådant intyg, är kunden ansvarig i det interna förhållandet till GGM, såvida GGM därmed uppmanas att betala moms på leveransen i fråga, såvida inte GGM kan lastas för något fel i detta avseende.

Ovanstående gäller i de fall, då kunden själv hämtar varorna hos GGM på kundens begäran och egen bekostnad, så att det därmed kan lagras permanent på en plats utanför Tyskland.

GGM förbehåller sig rätten att kräva en deposition från kunden på det matematiska momsbeloppet för fakturabeloppet i fråga, tills en bekräftelse eller en jämförbar alternativ dokumentation tillhandahålls skriftligen angående leverans eller försändelse utomlands. GGM återbetalar depositionen till kunden omedelbart efter mottagande och verifiering av ankomstbekräftelsen eller en jämförbar alternativ skriftlig dokumentation, som intyg på leverans eller försändelse utomlands.

5.13 GGM har rätt att tillhandahålla tjänsterna via underleverantör till tredje part (underleverantörer), såvida inte detta strider mot kundens legitima intressen. GGM ansvarar för tillhandahållande av tjänster från underleverantörer, liksom för sitt eget agerande.

5.14 Om GGM accepterar varor från kunden utan meddelande om brister, till exempel för att utföra en undersökning eller reparation och om kunden vägrar att acceptera varan igen efter att undersökningen eller reparationen utförts eller om kunden meddelar, att han inte kommer att acceptera varan igen, är GGM efter föregående skriftligt meddelande berättigat till återvinning genom att fastställa en rimlig tidsfrist för kundens hämtning av varan för återvinning. GGM returnerar den uppkomna intäkten till kunden minus lagrings- och andra kostnader som GGM betalat.

6. Priser; minsta beställningsvärde; betalningsvillkor; invändning mot faktura; krediteringsbestämmelse
 

6.1 De överenskomna priserna framgår av det enskilda avtalet och förstås i varje fall som ”Från fabrik Weinerpark 16, 48607 Ochtrup“ (dvs. ”Från fabrik“ resp. ”ex works”/ ”EXW Weinerpark 16, 48607 Ochtrup” enligt Incoterms 2020) plus lagstadgad mervärdesskatt, fraktkostnader, frakt, tull, import, tilläggsavgifter; förpackning ingår.

6.2 Kostnaderna för installation eller montering som överenskommits i enskilda fall samt kostnader som uppkommit i samband därmed för nödvändiga arbeten, ingår inte heller i priset, såvida inte parterna skriftligen har kommit överens om annat.

6.3 Om inte annat anges i enskilda fall accepterar GGM endast order med ett minimum beställningsvärde på 30 EUR plus lagstadgad moms.

6.4 Om inte annat uttryckligen överenskommits mellan parterna, i synnerhet om förskottsbetalning, förfaller fakturorna från GGM omedelbart efter mottagande och ska betalas inom 14 dagar utan avdrag. De ska betalas till det konto som anges på fakturan och i EUR. Att betalningen skett i rätt tid intygas primärt via mottagande av hela betalningsbeloppet på ett av GGM:s affärskonton. Vid försenad betalning har GGM rätt att ta ut dröjsmålsränta med nio (9) procentenheter över basräntan.

6.5 Om förskottsbetalning inte avtalats med kund i enskilda fall och ifall kund inte betalar för leveransförsening avseende leveranser som redan gjorts av GGM, har GGM även rätt att efter eget val antingen hålla kvar leverans(er) som ännu inte genomförts tills kunden gjort en förskottsbetalning på den eller att återkalla avtalet för leverans(er) alternativt som ännu inte genomförts efter fastställning av en rimlig leveransfrist.

6.6 För varje autogirering som inte lösts in eller returnerats ska kund ersätta GGM för uppkomna kostnader, inklusive kostnaderna för indrivning av utestående betalning i den utsträckning kunden är ansvarig för händelsen som utlöste kostnaderna.

6.7 Klagomål om pris/ersättning som GGM debiterar kunden ska riktas till GGM omedelbart efter mottagande av fakturan. Klagomål ska ha kommit GGM tillhanda inom åtta veckor från det att kunden mottagit fakturan. Underlåtenhet att lämna in klagomål i god tid anses utgöra ett godkännande av fakturan avseende beloppet. Kundens juridiska anspråk vid klagomål efter tidsfrist påverkas inte.

6.8 Om GGM beviljat kund en betalningsfrist utöver avtalet i punkt 6.4 beträffande en leverans och om det efter avtalets ingående finns motiverat tvivel om kundens solvens eller kreditvärdighet eller om sådana omständigheter redan förelåg, när avtalet ingicks, först blir kända senare, har GGM rätt att återkalla beviljade betalningsvillkor och antingen kräva förskottsbetalning eller deposition före leverans.

6.9 GGM har rätt, trots kundens eventuella avvikande bestämmelser, att till att börja med kvitta betalningar mot dennes äldre skulder. GGM kommer att informera kunden om vilken typ av fakturering som har ägt rum. Om kostnader och räntor redan uppstått, har GGM rätt att kvitta betalning först mot kostnaderna, sedan mot räntan och slutligen mot huvudprestationen.

7. Överföring av risk; undersökning av transportskador
 

7.1 Om inte annat skriftligen överenskommits och oavsett en kommersiell klausul enligt INCOTERMS som överenskommits mellan parterna, överförs risken för oavsiktlig förstörelse och förlust samt försämring på kunden, så snart leveransen överlämnats till den som utför transporten eller försändelsen eller (egen) avhämtning skett från GGM:s affärslokaler.

7.2 Omedelbart efter leveransmottagandet kommer kunden att undersöka leveransens externa tillstånd, klaga hos speditören angående eventuella transportskador, säkra bevisen för detta och omedelbart meddela GGM samt speditören per telefon och skriftligen. Vid leverans till en annan leveransadress är kunden skyldig att se till, att inspektionen för eventuella transportskador utförs i enlighet med dessa bestämmelser. Punkt 7.1 (Plikten att granska och anmärka) förblir opåverkad av detta.

7.3 Om försändelsen inte kan genomföras inom den överenskomna leveransfristen utan GGM:s ansvar, övergår risken för oavsiktlig förlust av varorna till kunden, när leveranstiden som anges i punkt 5.4 gått ut.

8. Undersökningsplikt, garanti; serviceerbjudande retur; återsändning av speditionsvaror; preskriptionsfrister
 

8.1 Om kunden är en handlare, ska kunden inspektera varorna omedelbart efter mottagande och genast skriftligen meddela GGM angående uppenbara brister som kan kännas igen under en ändamålsenlig inspektion, inklusive eventuella transportskador (se punkt 6.2). Fel som inte kunde upptäckas under en ändamålsenlig, omedelbar inspektion ska rapporteras skriftligen till GGM direkt efter upptäckt. Om anmärkningsfristen försummas, elimineras kundens rättigheter på grund av väsentliga brister.

Detsamma gäller klagomål på grund av felaktiga leveranser och kvantitetsavvikelser.

8.2 Små avvikelser i mått och utföranden berättigar inte till reklamation. Eventuella avvikelser inom ramen för relevanta kvalitetsriktlinjer som kunden känner till anses vara i enlighet med avtalet.

8.3 Om inte annat uttryckligen överenskommits med kund i enskilda fall - t.ex. inom ramen för en "heltäckande garanti" - beviljar GGM angående (om tillämpligt: korrekt rapporterade) defekter i leveransgods ett fullgörande av avtalet i form av att en ny, felfri artikel (efterleverans) levereras eller i form av reparationer (iordningsställande av defekter), såvida inte tvingande bestämmelser om köp av konsumtionsvaror (§§ 478, 479 BGB) ingriper. Om efterleveransen misslyckas - dvs. två (2) försök till kompletterande leverans misslyckas - kan kunden välja att antingen sänka det avtalsenliga priset eller dra sig tillbaka från avtalet. Kunden har endast rätt till skadeståndskrav inom ramen för punkt 9.

8.4 Återtar GGM varan – oavsett om en anmärkning har gjorts eller via "Serviceerbjudandet" "Retur" under https://www.ggmmoebel.com/service-ggm – (eventuellt med efterföljande inspektion och / eller bearbetning av dessa varor) utgör detta inte i något fall en bekräftelse från GGM, att de returnerade varorna är defekta.

8.5 Både för efterleverans i händelse av anmärkningar om brister och i samband med returer via ovannämnda "Serviceerbjudande" "Retur” är GGM:S huvudkontor platsen för efterleverans respektive retur.

8.6 Kunden är skyldig att medverka i genomförande av efterleveranser respektive ovannämnda returer genom att göra varorna tillgängliga för detta ändamål på den adress som kunden senast meddelat (gata) och det hämtdatum som avtalats med GGM. Kunden ska packa större eller skrymmande varor - så kallade speditionsvaror - och göra dem tillgängliga samt fastspända på pall. Kunden skickar foton av varorna till GGM, som fastspänts på pall i god tid före utsatt hämtdatum.

Om kunden har emballage från GGM:s ursprungliga leverans i lager och i återanvändbart skick, får kunden använda detta för att emballera speditionsvarorna.

8.7 Garantiplikten elimineras, om levererade varor har ändrats, bearbetats eller hanterats felaktigt. Detsamma gäller, om den rapporterade defekten beror på att varorna, avvikande från punkt 4.3, inte anslutits eller justerats på ett fackkunnigt sätt.

8.8 GGM övertar ingen garanti för sådana varor, som kunden ställt till GGM:s förfogande för bearbetning. När det gäller sådana varor har kunden inte några garantirättigheter, såvida inte bristen beror på GGM:s hantering eller bearbetning.

8.9 Preskriptionstiden för anspråk på brister är 12 (tolv) månader från överföring av risk, såvida inte en annan lagstadgad period är obligatorisk eller såvida inte tvingande bestämmelser om försäljning av konsumentvaror (§ 478, 479 BGB) gäller alternativt inget annat uttryckligen avtalats med kunden. Ovanstående bestämmelser gäller inte heller i händelse av GGM:s ansvar för personskada på liv, lem eller hälsa alternativt ansvar för skadeståndskrav baserade på uppsåt eller grov vårdslöshet, inklusive uppsåt eller grov vårdslöshet från GGM:s företrädare eller ställföreträdare.

8.10 Garantikrav i avtal med GGM är exklusivt tillgängliga för kunden; de kan inte överföras. Detsamma gäller kundens eventuella garantikrav.

9. Äganderättsförbehåll
 

Såvida inte förskottsbetalning avtalats med kund i enskilda fall, förbehåller sig GGM äganderätt till varorna tills alla betalningar i enlighet med affärsförhållandet med kunden har mottagits.

10. Ansvar; produktgaranti
 

10.1 GGM är garantiansvarig i enlighet med lagstadgade bestämmelser, om kunden gör anspråk på skador baserade på uppsåtlig avsikt eller grov vårdslöshet, inklusive uppsåtlig avsikt eller grov vårdslöshet från företrädare eller ställföreträdande personer hos GGM.

10.2 I den mån GGM anklagas för försumlig överträdelse av en väsentlig avtalsförpliktelse, vars fullgörande överhuvudtaget möjliggör ett ändamålsenligt genomförande av detta avtal i första hand, vars överträdelse äventyrar syftet med avtalet och vars innehåll kunden alltid kan förlita sig på (så kallade kardinalförpliktelser), är skadeståndsansvaret vanligtvis förutsägbart och begränsat till typiskt förekommande skador.

10.3 Ansvar för personskada på liv, lem eller hälsa samt GGM:s ansvar enligt andra rättsligt tvingande regler, i synnerhet enligt produktgarantilagen, påverkas inte. På samma sätt förblir GGM:s ansvar för påtalade överträdelser enligt artikel 82 i den allmänna dataskyddsförordningen (GDPR) opåverkat.

10.4I händelse av oaktsam överträdelse enligt artikel 82 i GDPR är GGM ansvarigt upp till högst 50 000 euro (femtio tusen euro).

10.5 I det interna förhållandet med GGM övertar kunden egenrisken som (med-) tillverkare enligt lagen om produktansvar, i den mån orsak till skadan fastställts inom kundens ansvarsområde jämte organisation och kunden är ansvarig i det yttre förhållandet till anspråksställaren som tillverkare. I ovannämnda fall frigör kunden uttryckligen GGM från alla eventuella anspråk från tredje part och kommer vid behov att tillhandahålla säkerhet i den utsträckning hans interna ansvar sträcker sig till. Detta gäller särskilt, men inte uteslutande, i de fall då kunden har levererat produktprover till GGM.

Ovanstående regler gäller inte i de fall, då kunden har för GGM gjort varor tillgängliga för förberedelse eller bearbetning, men orsak till skadan baseras på förberedelse eller bearbetning hos GGM.

10.6 Såvitt GGM:s skadeståndsansvar är begränsat gäller detta även med avseende på personligt skadeståndsansvar för anställda, arbetstagare, medarbetare, representanter och ombud hos GGM.

10.7 Om inget annat avvikande reglerats ovan, är GGM:s ansvar uteslutet. Om inget annat avvikande reglerats ovan, är GGM:s ansvar uteslutet.

11. Sekretess
 

11.1 Om inte annat anges i ett separat sekretessavtal mellan avtalsparterna förbinder sig båda avtalsparter att upprätthålla sekretess i enlighet med detta avsnitt 11.

11.2 "Konfidentiell information" i den mening som avses i dessa allmänna villkor är all skriftlig, elektronisk, muntlig, digitalt förkroppsligad eller annan information som tillhandahålls av dess ägare (den fysiska eller juridiska personen som har kontroll över konfidentiell information) till mottagaren (alla fysiska eller juridiska personer, som konfidentiell information offentliggörs) och uppfyller följande krav. Som konfidentiell information gäller:

- Affärshemligheter, produkter, programvara, källkod, kunskap, bilder, ritningar, specifikationer, prover, beskrivningar, beräkningar, kvalitetsriktlinjer, kvalitetsavtal, uppfinningar, affärsrelationer, affärsstrategier, affärsplaner, ekonomisk planering, personalfrågor, digitalt förkroppsligad information (data);

- Alla dokument och information som är föremål för tekniska och / eller organisatoriska sekretessåtgärder och / eller är markerade som konfidentiella;

- Förekomsten och innehållet i enskilda avtal mellan GGM och dess kunder

Konfidentiell information i denna mening omfattar inte information som

- var känd för allmänheten eller var allmänt tillgänglig före ägarens avslöjande eller som blir det vid en senare tidpunkt utan att bryta mot någon sekretessplikt;

- Mottagaren var verifierbart känd före offentliggörandet och utan åsidosättande av sekretessplikten;

- Erhölls av mottagaren utan att använda eller hänvisa till konfidentiell information från ägaren själv;

- Görs tillgängliga för mottagaren av en auktoriserad tredje part utan att bryta mot någon sekretessplikt.

11.3 Mottagaren är skyldig,

- Att behandla konfidentiell information som strikt konfidentiell och endast använda den i samband med genomförandet av enskilda avtal som ingåtts under giltigheten av dessa AVB och dess syften;

- Endast lämna konfidentiell information till representanter som förlitar sig på kunskap om denna information för ändamålet, förutsatt att mottagaren säkerställer, att deras representanter följer denna bestämmelse som om de själva var bundna av den;

- På samma sätt för att säkra konfidentiell information mot obehörig åtkomst från tredje part genom lämpliga sekretessåtgärder och för att följa de lagliga och avtalsmässiga bestämmelserna om skydd av sekretess och dataskydd, i den mån det är relevant, vid behandling av konfidentiell information;

- Om mottagaren är skyldig att lämna ut en del eller hela den konfidentiella informationen på grund av tillämpliga lagbestämmelser, domstolar eller officiella beslut, att informera ägaren (så långt det är juridiskt möjligt och praktiskt genomförbart) omedelbart skriftligen (§ 126 BGB) och att göra alla rimliga ansträngningar för att säkerställa en begränsning av avslöjandets omfattning till ett minimum och, om nödvändigt, ge ägaren allt rimligt stöd som åsyftar en skyddsanordning mot avslöjande av konfidentiell information eller delar därav.

11.4 På begäran av ägaren såväl som utan en begäran senast efter fullgörande av alla enskilda avtal och avtalsändamål som ingåtts mellan GGM och dess kunder, är mottagaren skyldig att avslöja all konfidentiell information, inklusive alla kopior därav inom sju (7) arbetsdagar från mottagande av begäran, att returnera eller förstöra (inklusive konfidentiell, elektroniskt lagrad information) efter avtalets slut, såvida det inte strider mot lagstadgade behållningskrav eller överenskommelser därom med ägaren.

Förstöring av elektroniskt lagrad konfidentiell information i ovan nämnda mening, sker genom fullständig och oåterkallelig radering av filerna (på ett sådant sätt att all tillgång till konfidentiell information är omöjlig) eller oåterkallelig förstöring av dataminnet.

Undantagna från motsvarande förstöringsskyldigheter är - utöver konfidentiell information, där det finns en lagringsskyldighet i ovannämnda förordning - konfidentiell information vars förstöring eller återlämnande är tekniskt omöjlig - varigenom mottagaren ska förklara och bevisa, att ett motsvarande undantag föreligger. Mottagaren informerar ägaren omedelbart efter att ha därav blivit informerad, att det är tekniskt omöjligt att förstöra eller återlämna den konfidentiella informationen i fråga.

På ägarens begäran ska mottagaren skriftligen försäkra, att han så långt det är möjligt helt och oåterkalleligt raderat all konfidentiell information i enlighet med bestämmelser i föregående stycken och instruktioner från ägaren.

11.5 Ägaren har, utan att det påverkar hans rättigheter enligt lagen för skydd av affärshemligheter ("GeschGehG"), alla äganderättigheter, användnings- och exploateringsrättigheter avseende konfidentiell information. Ägaren förbehåller sig ensamrätten, att registrera äganderätt, i den mån det är relevant.

Mottagaren förvärvar inte något ägande eller - med undantag för användning för de ändamål som beskrivs ovan - inga andra användningsrättigheter till konfidentiell information.

11.6 Mottagaren ska avstå från att utnyttja eller reproducera konfidentiell information på något sätt utanför respektive avtalsmässigt syfte (särskilt genom så kallad "reverse engineering", se nedan) och/eller låta tredje part utnyttja eller reproducera den och/eller registrera industriell äganderätt - i synnerhet varumärken, mönster, patent eller användningsmodeller - på konfidentiell information.

11.7 Mottagaren är uttryckligen förbjuden att observera, undersöka, demontera eller testa produkter och/eller föremål för att erhålla affärshemligheter (så kallad "reverse engineering"), som ägaren gett mottagaren under samarbetet medan detta avtal gäller i den mening som avses i § 3, avsnitt 1, nr 2b meningens sista halva i GeschGehG.

11.8 Mottagaren förbinder sig, att förpliktiga alla underleverantörer och underföretagare i samma utsträckning till upprätthållande av sekretess.

11.9 Ovanstående sekretessplikt fortsätter efter avslutade avtals- och leveransförhållanden så länge den konfidentiella informationen inte blivit offentlig.

12. Avräkning; retentionsrätt
 

12.1 Kunden har endast rätt till avräkning, om hans anspråk är obestridda eller är lagligen fastställda alternativt, om han gör gällande, att GGM åsidosatt en huvudprestationsskyldighet i den mening som avses i avsnitt 320 BGB.

12.2 Kunden har bara rätt till retentionsrättigheter om hans motkrav baseras på samma lagliga transaktion som fordran från GGM Annars har kunden ingen rätt till retention.

13. Skriftlig form
 

13.1 Det förekommer inga muntliga sidoöverenskommelser till detta avtal.

13.2 Ändringar, tillägg och annullering av detta avtal ska göras skriftligen för att vara gällande (§ 126 BGB) Detta gäller även för ändring av denna skriftliga bestämmelse. Detta krav på skriftlig form gäller dock inte för avtal som ingås muntligen mellan parterna efter avtalet ingåtts. Muntligt överenskomna ändringar av detta avtal ska ändå registreras skriftligen (avsnitt 126 BGB) för bevisändamål.

13.3 Om inte annat uttryckligen anges i dessa AVB, är textformulär tillräckliga för att fullfölja det skriftliga formkravet, t.ex. e-post, fax, i den mening som avses i § 126b BGB.

14. Prestationsplats; tillämpbar lag, jurisdiktion
 

14.1 Prestationsplats är GGM:s säte.

14.2 Förbundsrepubliken Tysklands lagstiftning gäller för avtalsöverenskommelser mellan GGM och kunden. Tillämpningen av FN:s enhetliga affärslag (FN:s konvention angående avtal om internationell varuhandel, CISG) är ej tillämplig.

14.3 Det exklusiva - även internationella - jurisdiktionsstället för alla tvister som härrör från eller hör ihop med detta avtal utgörs av GGM:s säte, om kunden är en handlare, en juridisk person enligt offentlig rättsordning eller en särskild fond enligt offentlig rättsordning. GGM kan dock också stämma kunden på den plats där han är verksam. Ovanstående gäller inte, om det finns en annan – juridiskt tvingande föreskriven - exklusiv jurisdiktion.

15. Slutbestämmelser
 

15.1 Om enskilda bestämmelser i denna AVB är eller blir ogiltiga, ska detta inte påverka giltigheten för övriga bestämmelser. Detta gäller inte om efterlevnad av avtalet skulle innebära orimliga svårigheter för någon av avtalsparterna.

15.2 Kunden kan endast överföra rättigheter och skyldigheter från avtalet med GGM till tredje part med föregående skriftligt samtycke från GGM (§ 126 BGB). GGM kommer bara att vägra godkännande på grund av väsentliga orsaker. Kunden informerar GGM omedelbart om han avser att överföra rättigheter och skyldigheter från avtalet med GGM.